奧斯卡影城-鄭州升龍國際中心店
電影世界的黑白印象–黑白陰陽,相映而生,光影交匯,演繹極致印象。
傾斜交錯的白色幾何體置於大堂空間中,或交疊、或穿插、有些甚至以扭曲的姿態呈現,仿佛電影故事中。
電影世界的黑白印象–黑白陰陽,相映而生,光影交匯,演繹極致印象。
傾斜交錯的白色幾何體置於大堂空間中,或交疊、或穿插、有些甚至以扭曲的姿態呈現,仿佛電影故事中。
以時間的更迭發想,改造退役灰狗巴士為理髮廳。保留車輛運作機能,透過材料、車體結構與光線,創造融合新舊的華麗空間,並以機械式收納結合洗髮盆,解決空間狹小與使用衝突。
The awarded projects of this year’s are the indispensable components, the ‘yarns’ or ‘bricks’, that form the foundation and bedrock of Hong Kong Architecture, encouraging peers to keep up with the standard of excellence in generating our city fabric.
While yarns are weaved into fabric and knitted into garments that protect our bodies, building materials are put together as architecture, keeping us from the weather and in warmth.
The awarded projects of this year’s are the indispensable components, the ‘yarns’ or ‘bricks’, that form the foundation and bedrock of Hong Kong Architecture, encouraging peers to keep up with the standard of excellence in generating our city fabric.
我們所看到的每一樣東西,都會滅散消逝,唯自然能始終而如一,無所不在的曲線延伸帶給自然律動感,宛若大自然裡的有機場域,如山嵐雲霞穿透徘徊,將自然景觀凝結於光之中。
以在地溫室農業結構串連眷村新舊空間,自然光線與燈具豐富空間層次,塑造日夜全然不同的視覺感,並將自然生態植入眷村現場,成為主題內容思考的一環,創造嶄新空間經驗與展覽尺度。
設計者以斜頂造型的溫馨小屋,讓人產生對家的聯想,同時根據內部使用機能的區別,設計出不同的高度、斜度、長寬比例與面積,將空間劃分為若干獨立單元後,再重新組合。
基地內古厝即將拆除改建,在此設計接待中心同時,也希望讓參訪者再次向老宅巡禮。設計上讓新建築量體與老宅間產生交錯穿越效果,以穿透弧形廊道串聯新舊空間,帶給觀者新舊轉換體驗。
The exhibition, which is designed to allow people to feel between virtual and real, rather than existing white cube-style works and media exhibitions, incorporated Renee Magritte’s understanding of the world and his view into the space. Magritte’s worldview and surrealism are designed to allow viewers to experience themselves, and works and experiences created with motifs from the artist’s works suggest ways to understand the artist more easily.
尊重原歷史空間保留之構架,將過去與未來發展意象複寫重構再現,作為設計主軸,重新打造為食文化及展示複合場所。以鋼架細線條勾勒整體空間定位,既保護原有結構,搭配燈光設計,讓空間本身成為此歷史建築的展場。